Fright

歌手:

Creepy Nuts - Fright

    Creepy Nuts《Fright》歌词

    Fright - Creepy Nuts (クリーピーナッツ)

    以下歌词翻译由文曲大模型提供

    词:R-指定

    曲:DJ松永

    编曲:DJ松永

    何度目のライフ

    第几次的人生

    何本目のスタートライン

    第几条的起跑线

    台本には無い 走り出す1秒前

    剧本上未曾记载 起跑前一秒

    あーもうキリ無い

    啊 真是没完没了

    この足は上がらない

    这双腿却抬不起来

    過去を引き合い

    即便搬出过去

    出しても意味なんか無い

    也毫无意义可言

    あーもう動けないから

    啊 反正已经动弹不得

    足を出す一歩前

    在迈出脚步的前一刻

    乱高下なバイブス

    剧烈波动的情绪

    またスタートを切るライフ

    再次开启新的人生

    何度目のフライト

    第几次的航班

    滑走路が広がる目の前

    跑道在眼前不断延展

    まだ羽も何も広げてないがterrified

    尚未展翅却已满心恐惧

    あーこっから逃げたい

    啊 真想逃离此地

    パスポートん中の見慣れない

    护照里陌生的文字

    文字達もなんだかつれない

    也显得格外冷淡

    浮き足立ってもいられない地に

    即便焦躁不安也无法立足

    足つけてまた仕切り直したいけど

    想重新调整步伐

    次踏み出す一歩が怖くて

    却畏惧着下一步

    静かになる喜怒哀楽yeah

    喜怒哀乐归于沉寂

    でもこの恐怖にも今日の自分にも

    但无论是今日的恐惧或自我

    明日はきっと会えなくて

    明天定将不复存在

    なぁフライトの綴りはL R?

    呐 "Flight"的拼写是L还是R?

    お前どっちを選ぶ

    你要选择哪一边

    俺には両方がよく似合う

    我倒是两边都很相称

    左右の羽が開く 飛び立つ

    左右羽翼展开 起飞翱翔

    何度目のライフ

    第几次的人生

    何本目のスタートライン

    第几条的起跑线

    台本には無い 走り出す1秒前

    剧本上未曾记载 起跑前一秒

    あーもうキリ無い

    啊 真是没完没了

    この足は上がらない

    这双腿却抬不起来

    過去を引き合い

    即便搬出过去

    出しても意味なんか無い

    也毫无意义可言

    あーもう動けないから

    啊 反正已经动弹不得

    足を出す一歩前

    在迈出脚步的前一刻

    乱高下なバイブス

    剧烈波动的情绪

    またスタートを切るライフ

    再次开启新的人生

    ゴールテープならとうに

    终点带明明早该

    切ったはず

    冲线而过

    この山も登り切ったはず

    这座山也该攀登完毕

    これ以上ない

    这本是绝佳的

    タイミングのエンディング

    结局时机

    スタッフロールも流れ切ったはず

    演职员表也该滚动完毕

    これ以上を欲しがったら

    若还贪求更多

    こぼれ落ちてく手のひらから

    只会从满溢的掌心

    守るもんが増える度

    不断滑落 想要守护之物

    二の足を踏んで縮こまったな

    每增一分 脚步就愈发踌躇

    聞き慣れない機内アナウンスが

    陌生的机内广播

    流れて

    缓缓流淌

    今浅い眠りから醒めて

    此刻从浅眠中苏醒

    ほどけた靴紐を縛る

    系紧松开的鞋带

    今の俺は身軽 幸せの分重くなる

    如今的我一身轻松 幸福却愈发沉重

    足取りを祝う 降り立つ

    庆贺着步伐 降落大地

    何度目のライフ

    第几次的人生

    何本目のスタートライン

    第几条的起跑线

    台本には無い 走り出す1秒前

    剧本上未曾记载 起跑前一秒

    あーもうキリ無い

    啊 真是没完没了

    この足は上がらない

    这双腿却抬不起来

    過去を引き合い

    即便搬出过去

    出しても意味なんか無い

    也毫无意义可言

    あーもう動けないから

    啊 反正已经动弹不得

    足を出す一歩前

    在迈出脚步的前一刻

    乱高下なバイブス

    剧烈波动的情绪

    またスタートを切るライフ

    再次开启新的人生

    云服务器爆款直降90%,精选云产品限时超值价